書名
|
作者|譯者
|
出版公司
|
定價│特價 |
麗莎搭飛機
Lisa prend l'avion
|
安•居特曼/文、喬治•哈朗斯勒本/圖(Anne Gutman/Georg Hallensleben) 著 / 曹慧 譯
|
繆思文化 |
NT. 200│NT. 170
|
兔子
The Rabbits
|
陳志勇.圖/約翰.馬斯坦.文(Shaun Tan/ John Marsden) 著 / 黃聿君 譯
|
繆思文化 |
NT. 200│NT. 170
|
卡斯柏想養小狗
Gaspard veut un petit chien
|
安•居特曼/文、喬治•哈朗斯勒本/圖(Anne Gutman/Georg Hallensleben) 著 / 武忠森 譯
|
繆思文化 |
NT. 200│NT. 170
|
耶誕禮物
Le cadeau de Noël
|
安•居特曼/文、喬治•哈朗斯勒本/圖(Anne Gutman/Georg Hallensleben) 著 / 曹慧 譯
|
繆思文化 |
NT. 200│NT. 170
|
牆壁裡的狼
The Wolves in the Walls
|
尼爾•蓋曼/大衛.麥金(Neil Gaiman, Dave McKean) 著 / 幸佳慧 譯
|
繆思文化 |
NT. 220│NT. 187
|
封面灰狼
Loup-Gris
|
尚-瑪喜.侯必亞 / 塞巴斯提昂.穆韓(Jean-Marie Robillard / Sébastien Mourrain) 著 / 武忠森 譯
|
繆思文化 |
NT. 200│NT. 170
|
失物招領
The Lost Thing
|
陳志勇(Shaun Tan) 著 / 郁千儀 譯
|
繆思文化 |
NT. 220│NT. 187
|
那天,我用爸爸換了兩條金魚
The Day I Swapped My Dad For 2 Goldfish
|
尼爾.蓋曼 / 大衛.麥金(Neil Gaiman / David McKean) 著 / 陳瀅如 譯
|
繆思文化 |
NT. 220│NT. 187
|
麗莎搭火車
Lisa prend le train
|
安•居特曼/文、喬治•哈朗斯勒本/圖(Anne Gutman/Georg Hallensleben) 著 / 曹慧 譯
|
繆思文化 |
NT. 200│NT. 170
|
不打不相識
Gaspard et Lisa : La Rencontre
|
安•居特曼/文、喬治•哈朗斯勒本/圖(Anne Gutman/Georg Hallensleben) 著 / 武忠森 譯
|
繆思文化 |
NT. 200│NT. 170
|