主打星
索取書訊
 
 
回應本篇文章發表新主題回書貓研究室 所有回應文章
《Kim Stanley Robinson 的《逃出加德滿都》》
 Ψ hsuehc (2003-04-19 16:09)
科幻作家 Kim Stanley Robinson 最有名的作品是火星三部曲,但我看的第一本 KSR 是《南極》(Antarctica),《逃出加德滿都》(Escape from Kathmandu)是第二本。理由很簡單,地球上的 exotic places 畢竟比遙遠不可及的火星有趣多了。
《逃出加德滿都》的賣點在 yeti(傳說中的喜瑪拉雅「雪人」)。所以稱之為「賣點」,因為從封底的廣告詞來看,你會以為這整本小說講述的是 George 和 Freds 兩人解救 yeti 的故事。事實不然。它是以 George 和 Freds 在尼泊爾冒險的四個短篇所組成,每個故事各有其主題。「逃出加德滿都」只是第一則故事,後面的故事雖也有 yeti,但只是跑龍套的角色,一閃即過。如果當初知道只有65頁和 yeti 有關,要掏錢買這書恐怕會有些猶豫。
讀它時的意外還不止這一點。它的 封面 寫著「來自《紅色火星》和《南極》作者的喜馬拉雅幻想冒險 (fantastic adventure)」(注意,adventure 是單數),再加上 2000年六月的出版年分,讓人誤以為它是新書。其實它是1989年的作品,2000年六月是平裝二版的年分(初版封面 實在品味拙劣)。再一點出人意料的是,它居然是搞笑之作。要從《南極》和《白之記憶》(The Memory of Whiteness) 裡得到的沉靜印象,轉到這裡的滑稽突梯,一時還真不能適應。
當然,那是幾年前的情形。現在 Amazon.com 上有正確的書訊,自然不會發生誤解。
簡單介紹一下它的內容:
1. 逃出加德滿都:拯救 yeti 的故事。
2. 世界的聖母:關於西藏活佛與聖母峰。
3. 香格里拉的真正本性:從另一種角度來構想香格里拉,另外兼及對尼泊爾官僚體系的諷刺。這個故事有點悲慘,絕對不是喜劇。
4. 地下王國:幻想另有一個地下世界,並且進一步諷刺尼泊爾的官僚體系。

如果不透露劇情,我想只能說到這裡為止。
在科幻作家中,KSR 算是最有文學性的一位。研究紮實,對自然景物的描寫相當準確。《南極》與《逃出加德滿都》都可說是以小說體裁寫成的自然寫作。而就像《南極》可以和 Sara Wheeler 的 Terra Incognita 合併來讀一樣,《逃出加德滿都》則可和 Peter Matthiessen 的 Snow Leopard 合併來讀。
本書創作時間在1980年代末,時間背景也設定在當時。十餘年後來讀,已經顯現出陳舊感:卸任總統卡特仍在國際穿梭,但多了諾貝爾和平獎得主的頭銜;攀登聖母峰已成了觀光事業;George Mallory 的下落有了新消息;尼泊爾當然抵擋不住國際化的浪潮,不可能再像當時那麼落後。但 KSR 關切的問題──自然生態和西藏的處境──則不僅仍然存在,而且還變得更加嚴重。
書中幽默的部分,有些地方顯得過於誇張和戲劇性,令人聯想起好萊塢趣味。KSR 對尼泊爾官僚體系的諷刺雖然有趣(至少在還沒有變得悲慘之前是如此),但這種苛評出於西方人之口,隱隱還是讓人覺得有些不自在。書中情節也有些突兀和交代不清之處(例如西藏人怎會和尼泊爾人分享地下王國),但都算是可以接受的小疵。
整體來看,KSR 畢竟有相當的功力,雖然《逃出加德滿都》不是他的代表作,但就它的娛樂價值而言,仍值得一讀。

(註:除了火星三部曲,KSR 的其他著作大概都沒有中譯,這裡用中文寫書名只是為了方便。)
回應本篇文章發表新主題回書貓研究室 所有回應文章
Kim Stanley Robinson 的《逃出加德滿都》  hsuehc (2003-04-19 16:09)
 嘻馬拉牙特展 七貓 (2003-04-20 19:03)
 
回書貓研究室 書人公聽日記
 
Copyright (c) 2002 Sino Cultural Enterprise Ltd.Co. All Rights Reserved.
電話:02-2218-1417 傳真:02-8667-1065 服務信箱:[email protected]
本站台資料為版權所有,非經同意請勿作任何形式之轉載使用