回應本篇文章
發表新主題
回書貓研究室
所有回應文章
■
《謝謝》
Ψ Miya (2004-05-08 12:18)
我正是翻譯者,也正是那些和歌讓我增加好多白髮,可惜有些和歌再怎麼湊也無法湊出五、七、五、七、七的句型,令人很扼腕。第五集目前已進入最後的審稿階段,請大家再等一陣子。
回應本篇文章
發表新主題
回書貓研究室
所有回應文章
狂言師和陰陽師之間
古都女 (2004-05-08 11:10)
謝謝
Miya (2004-05-08 12:18)
Re:謝謝
kawaiiboy (2004-05-08 16:14)
Re:Re:謝謝
古都女 (2004-05-11 17:50)
Re:狂言師和陰陽師之間
Inkfish (2004-05-09 18:44)
Re:Re:狂言師和陰陽師之間
古都女 (2004-05-11 18:04)
Re:NHK以及日本的有線電視
神保小町 (2004-05-17 18:38)
Re:Re:NHK以及日本的有線電視
期待陰陽師第五集的萬齋迷... (2004-05-18 10:18)
Re:Re:Re:NHK以及日本的有線電視
古都女 (2004-05-18 17:11)
Re:Re:Re:Re:NHK以及日本的有線電視
Inkfish (2004-05-21 23:18)
回書貓研究室
書人公聽日記
Copyright (c) 2002 Sino Cultural Enterprise Ltd.Co. All Rights Reserved.
電話:02-2218-1417 傳真:02-8667-1065 服務信箱:
[email protected]
本站台資料為版權所有,非經同意請勿作任何形式之轉載使用