主打星
索取書訊
 
 
回應本篇文章發表新主題回書貓研究室 所有回應文章
《Re:Re:陰陽師》
 Ψ darkly (2003-08-11 01:03)
您是說下面這句話嗎?
博雅哭著說出「我不是在擔心晴明....我是喜歡晴明,比音樂、比主上都還....任何事物也無法取代、幾乎要窒息地那樣地喜歡著他。」這是某網站上貼的,怎麼看都很...曖昧
真教人不想歪都沒辦法
還是這是翻譯者的看法嗎?
回應本篇文章發表新主題回書貓研究室 所有回應文章
陰陽師  黑鬼 (2003-08-07 23:33)
 Re:陰陽師 天海 嵐 (2003-08-07 23:47)
 Re:Re:陰陽師 黑鬼 (2003-08-08 12:17)
 寺廟和神社還是有差的啊...... 浦木裕 (2003-08-13 11:30)
 Re:陰陽師 繆思小熊 (2003-08-08 00:30)
 個人推薦的網站 浦木裕 (2003-08-13 11:35)
 Re:陰陽師 darkly (2003-08-09 23:16)
 Re:Re:陰陽師 黑鬼 (2003-08-09 23:37)
 Re:陰陽師 繆思小熊 (2003-08-10 01:03)
 一番大切ス物 繆思小熊 (2003-08-10 01:14)
 Re:Re:陰陽師 darkly (2003-08-11 01:03)
 Re:Re:Re:陰陽師 貓形餅乾 (2003-08-11 15:23)
 Re:Re:Re:Re:陰陽師 darkly (2003-08-11 20:17)
 Re:Re:Re:Re:陰陽師 黑鬼 (2003-08-16 16:16)
 Re:Re:Re:Re:Re:陰陽師 阿方 (2003-09-25 18:22)
 
回書貓研究室 書人公聽日記
 
Copyright (c) 2002 Sino Cultural Enterprise Ltd.Co. All Rights Reserved.
電話:02-2218-1417 傳真:02-8667-1065 服務信箱:[email protected]
本站台資料為版權所有,非經同意請勿作任何形式之轉載使用