在文化界人士侯孝賢、鍾鐵民、朱天心、唐諾、立委蕭美琴小姐的極力推崇之下,第一本以「外籍配偶」為主體的《不要叫我外籍新娘》新書發表會圓滿落幕,會中主編夏曉鵑老師堅持不多做發言,希望將機會完完全全留給這群「新移民女性」。於是,發表會便從李菲莉的詩作〈一棵樹〉(收錄於本書第82-83頁)的感性吟誦聲中揭開序幕,誦畢她紅了眼眶,全場的來賓也為之動容。
朱天心表示台灣一直停留在哀嘆已經發生的、族群之間不公不義的「過去」,如果不對「正在發生」的族群問題有反思性的作為,那麼,我們將重蹈覆轍。尤其,過去移民面對的大多是來自大自然的威脅,或者群體對群體的械鬥(例如:本省v.s.外省),如今,新移民面對的卻是體制v.s.個人,尤其是法律上的,她特別引述廖元豪老師的研究所給予的啟發(收錄於本書〈「我們的」法律,「她們的」命運〉),只有當我們遭遇到「外來」的人的時候,才能考驗出「我們是什麼」,如果台灣自稱以「人權立國」,以海納百川的胸襟迎接多元文化,我們是不是應該思考對待「外籍配偶」的政策?
唐諾則引述漢娜.鄂蘭的一段話,「一個社會只有從邊緣,才能看出這個社會的本質」,我們對待外籍配偶的態度正如同一面鏡子,照映出我們自己的偏見,「不要叫我外籍新娘」是因為「外籍新娘」不是一個抽象的名詞,而是一個個活生生的人。他更希望這樣的名詞可以被消滅,而不用概念性的詞彙去命名任何一個族群,因為每個人都有自己的主體性。
蕭美琴立委則以過來人的身分認為,如果我們透過這樣的書可以讓我們處理好「新移民」的議題,那麼「新移民」將不是問題,而是未來台灣的「資產」。侯孝賢導演則許下承諾,效法夏曉鵑老師十年耕耘的毅力,創作出以「新移民」為主題的影像作品。(左岸社大文庫也預計在明年出版紀錄片相關的書籍!)
這是台灣第一本「外籍配偶」現身說法的自製書,社大文庫一直強調從「邊緣」反省我們的主流社會,就像這本書所呈現的,我們除了對社會投以理性的、冷眼的分析,也在每一本書中透過那個「邊緣人」的自我敘述,呈現出一個有血有肉的現實人生!!
相關連結:
TVBS
News 嫁給台灣郎 外籍配偶覺得受歧視
中國時報
新移民出書:不要叫我外籍新娘
聯合晚報
不要叫她外籍新娘 新移民吐苦水
民生報
新移民女性:不要叫我外籍新娘
台灣立報
新移民 不容忽視的台灣學
台灣立報
不要叫我外籍新娘
台灣立報
新移民女性發聲:不要叫我外籍新娘
中央社
不要叫我外籍新娘 第一本外籍配偶作品誕生
中央廣播電台
南洋姐妹會的怒吼 外籍配偶創作書今發表
東森新聞報
外籍配偶發聲:都是老娘了,不要叫我外籍新娘!
苦勞網
自己發聲 第一本「外籍配偶」創作集發表
新書發表會照片:
李莉菲朗誦〈一棵樹〉,雖然現場大部分的人都聽不懂菲律賓文,但是充滿感情的聲調,令在場的朋友也感受到她們一路走來的艱辛。
|
「我們不是外星人!」 |
這〈一棵樹〉上,有象徵來自各國的國旗。(這棵樹收錄在《不要叫我外籍新娘》)
|
讓我們在這棵樹上許願吧!期望台灣人可以真正接納我們! |
|
不要叫我外籍新娘
夏曉鵑主編 著 左岸 出版
定價:NT. 280 元,特價:NT. 238 元
因為婚姻關係來到異國生活的「外籍新娘」,被歸咎為產出下一代素質低落的「新台灣之子」,但事實上是語言的不適應,和本國語為尊的環境,讓她們不敢與孩子溝通,連她們身上豐富的越南童謠、泰國兒歌都不敢教與她們最親近的孩子。政府也安排她們不斷的產檢,彷彿她們的身體是可疑的、不健康的,透過國家權力確保「國力」的強健,在在顯示對東南亞女性的歧視與偏見。這一次,她們決定站出來,不再讓台灣的媒體形塑她們為「等待救援的弱者」,她們不再滿足於安靜地在家當個賢妻良母,新的移民環境激發出她們新的潛力,在南洋姊妹會的識字班訓練之後,她們是一群通譯人,她們學習在家鄉可能一輩子也學不到的「發聲」,拋開「外籍新娘」的污名,她們自許為是「新移民女性」。 |
|