主打星
 
 
回上頁回書貓研究室

標題:
我的姓名:
留言內容:
 

《Re:網路與書--孤雛淚亞瑟版》
Wolf  (2004-11-11 10:13)

    其實看得出這位讀者讀得很用力
    且因為要寫出一篇正經的書評,所以用了不少雅緻的字
    (不過也因此有點小失手,像第三段的『琢磨韜光』一句
     『韜』字兒是『隱藏』的意思,用在這裡可能同作者想表達的意思有點兒出入)
    看得其實蠻舒服的,
    不過頗有可能因此把《石中劍》一書想成正經八百的成長小說

    所謂「閱讀等於再創作」
    倘若把《石中劍》正襟危坐讀之,可能其中難以忍受的部份多矣
    除了作者常用讀音接近的怪字(譯者於是乎也用了讀音相近的怪詞兒)之外
    時常出現的時空錯亂(尤其是梅林的發言)大約也會讓正經讀者大皺其眉
    (試想若是《魔戒》的甘道夫大戰炎魔時抱怨:『要是有滅火器就好了』,這還得了!)

    閱聽的角度不同,作品的姿態就不同
    不過發現有人如此閱讀《石中劍》,倒也有趣

    Wolf 041111
 
回上頁回書貓研究室
 
Copyright (c) 2002 Sino Cultural Enterprise Ltd.Co. All Rights Reserved.
電話:02-2218-1417 傳真:02-8667-1065 服務信箱:[email protected]
本站台資料為版權所有,非經同意請勿作任何形式之轉載使用